Lithium -ionencondensatorcilinder 4200 mAh
Momenteel, Jinpei heeft de R&D van 3,8V 20F-750F CKBA 、 4.2V 80F-1300F CKBB-serie, 4.2V 100mAh-4200mah-cilinder CKAA-serie monomeer lithium-ioncondensatoren en ultrasnelle batterijmodule.
Lithium-ioncondensatoren (Licemen) is een soort hybride condensator. Jinpei heeft R&D-mogelijkheid op lithium-ioncondensatoren.
Momenteel, Jinpei heeft de R&D van 3,8V 20F-750F CKBA 、 4.2V 80F-1300F CKBB-serie, 4.2V 100mAh-4200ma
cilinder CKAA-serie monomeer lithium-ioncondensatoren en ultrasnelle batterijmodule.
Wordt vaak gebruikt als bron van oplossingen,elektrische dubbellaags condensator (EDLC) en traditionele lithium-ionbatterijen (LIB) in zichzelf- ontladingskarakteristieken, energiedichtheid, betrouwbaarheid, en thermische ontwerpaspecten van het leven zijn er veel duidelijke tekortkomingen,Lithium-ioncondensator van het merk Jinpei(Licemen) om deze problemen te overwinnen, Het kan gewoon het defect van een elektrische dubbellaagscondensator compenseren (EDLC) en lithium-ionbatterijen (LIB).
Markttoepassing omvat nieuwe energievoertuigen, mobiele robots, militaire industrie, stroom, energie opslag, elektrisch gereedschap, intelligente drie meter, 5G/GPRS/ROLA/NB en andere communicatievoeding, tweewielers en andere opkomende industrieën.
| Item | Specificatie | Uitleggen | |||||||||
| 1 | Capaciteit Nominale capaciteit |
4200mAh | |||||||||
| 2 | Minimale capaciteit minimale capaciteit |
4100mAh | |||||||||
| 3 | Nominale spanning Nominale spanning |
3.6V | |||||||||
| 4 | Maximale werkspanning Maximale werkspanning |
4.2V | |||||||||
| 5 | Minimale bedrijfsspanning Minimale werkspanning |
2.5V | |||||||||
| 6 | Gelijkstroomweerstand Interne DC-weerstand |
≤9mΩ | (10mevrouw) 4.2V@25±3℃ |
||||||||
| 7 | Wisselstroomweerstand AC interne weerstand |
≤8mΩ | (1kHz) 4.2V@25±3℃ |
||||||||
| 8 | Standaard laadstroom Standaard laadstroom |
2.1A | |||||||||
| 9 | Maximale laadstroom Maximale laadstroom |
6.3A | |||||||||
| 10 | Nominale stroom Nominale ontlaadstroom |
2.1A | 25±3℃ | ||||||||
| 11 | Maximale continue ontlaadstroom Maximale continue ontlaadstroom |
45A (afsluiting 80℃) | |||||||||
| 12 | Maximale pulsontlaadstroom Maximale pulsontlaadstroom |
62A | |||||||||
| 13 | Laadtemperatuurbereik Laadtemperatuurbereik |
0~45℃ | |||||||||
| 14 | Ontladingstemperatuurbereik Ontladingstemperatuurbereik |
-40~60℃ | |||||||||
| 15 | Storage Temperature Range 存储温度范围 |
-20~45℃ | 1 year | ||||||||
| 16 | Snelle oplaadcyclus 快充循环寿命(1C 充 1C 放) |
≥500 次 | @25±3℃ | ||||||||
| 17 | Standard cycle life 标准循环寿命(0.5C 充 0.5C 放) |
≥700 次 | @25±3℃ | ||||||||
| 18 | Cell Weight 电池重量 |
≤69.0g | |||||||||
| 19 | Cell Dimensions 电池尺寸 |
Φ21.65×70.50 ±(0.1mm) | 直径×高度 D*L | ||||||||
| Test Item 测试项目 |
Test Condition 测试条件 |
Criteria 检验标准 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 1 | Standard discharge capacity 标准放电容 量 |
At 25±3℃, fully charge the product with standard charging method, and then discharge it at0.5C to a capacity of 2.50V. 在25±3℃条件下,Laad het product op een standaard manier op Volledig opgeladen,Ontlaad vervolgens bij 0,5C tot het uitschakelvermogen van 2,50V。 |
Standard discharge capacity ≥4100 mAh Standaard ontladingscapaciteit ≥4100mAh |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 2 | DCR Interne DC-weerstand |
Laad het product op bij 1C tot de ingestelde spanning UR, Laad hem vervolgens op met een constante spanning totdat de huidige cutoff is 0,2A, en noteer de eindtijd als t0. Daarna, ontlaad het product tot 2,5 V met een stroomsterkte van 1C en registreer de waarde spanning Ui bij t0+10mevrouw. Na te hebben gestaan voor 30 seconden, herhaal het bovenstaande proces opnieuw en bereken de interne DC-weerstand van de tweede cyclus met behulp van de formule DCR=∆ U/I als de interne DC-weerstand van de batterij. | ≤9mΩ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Laad het product op tot de ingestelde spanning UR bij 1C en laad het vervolgens op met een constante spanning.电至0.2A电流截止,记录结束时刻为T0。后以1C电流将产品放电至2.5V,记录 T0+10ms时的电压Ui。静置30S后,再次重复上述过程,按公式DCR= ∆U/I计算第2次循环的直流内阻,作为电池的直流阻。 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 3 | Rate discharge performance 倍率放电性能 |
Standard charge followed by constant current(N C) discharge to 2.5V at specified discharge rates at 25±3℃ . 按标准充电方式充电后,在25±3℃下以给 Constante ontladingssnelheid NC constante stroomontlading tot 2,5V。 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 4 | Snelle oplaadcyclus Snelle oplaadcyclus |
Onder de voorwaarde van 25 ± 3 ℃, de spanning wordt cyclisch geladen en ontladen bij een stroomsterkte van 1C tussen 4,2V~2,5V, en na elke cyclus mag het 30 minuten staan. Na voltooiing 500 laad-ontlaadcycli, laten staan 1 uur, en gebruik vervolgens standaard opladen-ontladen om de huidige capaciteit van de batterij te testen. 在25±3℃条件下,Met 1C-stroom bij 4,2V~2,5V Cyclus laden en ontladen tussen spanningen,Laat na elke cyclus staan 30min。Na voltooiing van 500 laad- en ontlaadcycli,Laat staan 1 Uur,Gebruik vervolgens standaard opladen en ontladen om de batterijcapaciteit te testen.。 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 5 | Standard cycle life Standaard cycluslevensduur |
Onder de voorwaarde van 25±3°C,de spanning wordt cyclisch geladen en ontladen bij een stroomsterkte van 0,5 C tussen 4,2 V ~ 2,5 V, en na elke cyclus mag het 30 seconden blijven staan. Na voltooiing 700 laad-ontlaadcycli, laten staan 1 uur, en gebruik vervolgens standaard opladen-ontladen om de huidige capaciteit van de batterij te testen. |
Capaciteitsveranderingspercentage≤-20% Capaciteitsveranderingspercentage ≤ -20% |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 在25±3℃条件下,Met 0,5C stroom in 4.2Cyclus opladen en ontladen tussen V~2,5V-spanning,Laat het na elke cyclus 30 seconden staan。Na voltooiing van 700 laad- en ontlaadcycli,Laat 1 uur staan,Gebruik vervolgens standaard opladen en ontladen om de batterijcapaciteit te testen.。 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 6 | Prestatietest afvoertemperatuur Eigenschap afvoertemperatuur Kan testen |
Onder de voorwaarde van 25 ± 3 ℃, fully charge the product with standard charging method, en ontlaad deze tot 2,5V bij een constante stroom van 1C (4200mA) bij de opgegeven temperatuur. 25±3℃ toestand,Laad het product op met behulp van standaard oplaadmethoden Na volledig opgeladen,Ontladen bij een constante stroom van 1C (4200mA) tot 2,5V bij de opgegeven temperatuur。 |
-40℃: Capaciteitsbehoud≥70% 0℃: Capaciteitsbehoud≥90% 60℃:Capaciteitsbehoud≥100% -40℃:Capaciteitsbehoudpercentage ≥70% 0℃:Capaciteitsbehoudpercentage ≥90% 60℃:Capaciteitsbehoudpercentage ≥100% |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 7 | 25 ℃ opslagprestaties 25 ℃ opslagprestaties | Na opladen in standaardconditie, en vervolgens opgeslagen bij 25 ± 3 ℃ voor 30 dagen. Hierna, ontlading tot 2,5 V volgens standaardconditie. 标准充电方式充满电后25±3℃下存储30 lucht,Ontlading tot 2,5 V met behulp van de standaard ontladingsmethode。 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 8 | Opslagprestaties bij hoge temperaturen Opslagprestaties bij hoge temperaturen |
Standard charge to 4.2V and stored at 55℃ for 7 dagen, and then rest at 25±3℃ for 5 uur, after this, discharge to 2.5V by 1C current. 55℃下以标准充电方式充电至4.2V并存储7天,后在25±3℃下搁置5小时,并以标准放电方式放电至2.5V。 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Test Item 测试项目 |
Test Condition 测试条件 |
Criteria 检验标准 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 1 | Drop Test 跌落测试 |
Under normal temperature conditions, fully charge the battery to 4.2V, and drop the battery cell from a height of 1.5m in the direction of positive and negative poles to the cement floor. After the experiment, place it for at least 1 hour and conduct a visual inspection. 常温条件下,将电池充满电至 4.2V状 态,电芯从1.5m的高度以正负极柱的方向跌落至水泥地面,实验后放置至少1h后进行外观检查。 |
No explosion, no fire 不爆炸、不起火 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 2 | Vibration Test 振动测试 |
At room temperature, fix the fully charged battery cell with standard charging method on the vibration table, increase the vibration frequency from 7Hz to 200Hz within 15 notulen, and then reduce it to 7Hz. Repeat the above steps for 3 uur. Maintain an acceleration of 1g during the process of increasing from 7Hz to 18Hz, and maintain an acceleration of 8g during the process of increasing from 18Hz to 200Hz. 在室温条件下,将以标准充电方式充满 电的电芯固定在振动台上,在15分钟内将振动频率由7Hz增加到200Hz后再降低至7Hz,重复上述步骤实验3h。7Hz增加到18Hz的过程中保持1g的加速 度,18Hz增加到200Hz的过程中保持 8g的加速度。 |
No explosion, no fire, no leakage,Voltage drop less than 5% 不爆炸、不起火、不漏液、 电压下降小于5% |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Safety 安全性能 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Test Item 测试项目 |
Test Condition 测试条件 |
Criteria 检验标准 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 1 | Hot Test 高温测试 |
Under normal temperature conditions, fully charge the battery to 4.2V, and drop the battery cell from a height of 1.5m in the direction of positive and negative poles to the cement floor. After the experiment, place it for at least 1 hour and conduct a visual inspection. 常温条件下,将电池充满电至4.2V状 态,电芯从1.5m的高度以正负极柱的方向跌落至水泥地面,实验后放置至少1h后进行外观检查。 |
No explosion, no fire 不爆炸、不起火 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 2 | Sea Water Immersion Test 海水浸泡 |
The cell was immersed in 3.5%Nacl solution (mass fraction, simulated seawater composition at normal temperature)for 2h.将电芯完全浸入3.5%Nacl溶液(质量分 数,模拟常温下的海水成分)中搁置2h. |
No explosion, no fire 不爆炸、不起火 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 3 | Over-discharge Test 过放电 |
Constant discharge with 1C current for 90min, then observed for Ih. 以1C电流恒流放电90min,观察1h. |
No explosion, no fire,no leakage 不爆炸、不起火、不漏液 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 4 | Over-charge Test 过充电 |
Charge the battery at 1C to 4.2V and cut off the current at 0. 1C, then charge at 0.5C until the voltage reaches 4.85V or the charging time reaches 60min, and then stop charging Observe the status of the battery for 60min. 电池以1C充满电至4.2V且截至电流 0.1C,然后以0.5C充电至电压达到4.85V 或充电时间达60min后停止充电,观察 60min电池的状态 |
No explosion, no fire 不爆炸、不起火 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 5 | Short-circuit Test 短路测试 |
Short-circuit the standard charged cell by connecting positive and negative terminal by less 5 m wire, until the cell case temperature has returned to be 20% less then peak temperature. 短接电芯的正负极,外部线路总电阻 <5mQ,当电芯温度下降到比峰值低约 20%,结束实验 |
No explosion, no fire 不爆炸、不起火 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| After fully charged according to the standard | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| charge method, the cell is put in an oven. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Then set the oven temperature as follows: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| (1)Decrease the chamber temperature from | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| RT to-40C within 60 min and keep the cell | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| under -40C for 90 min; | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| (2 )Rais e the ch amber tem perature from | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| -40℃ to 25C within 60min; | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| (3)Raise the chamber temperature from 25℃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| to 85℃ within 90 min and keep the cell | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 6 | Thermal Shock Test 热冲击测试 |
under 85℃ for 110 min; (4)Decrease the chamber temperature from 85Cto 25℃ within 70 min; (5 ) R e p e a t th e se q u e n c e fo r a fu r t h e r 4 |
No explosion, no fire 不爆炸、不起火 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| cycli. Daarna, the cell is observed for | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 1H. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 电芯按标准充电方式充电后放入温度箱 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 中,然后按以下步骤调节温度箱的温度: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ( 1 ) 在6 0 m i n 内由2 5 ℃降温至- 4 0 ℃, 保持 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 90min; | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| (2)在60min内温度升至25℃; | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| (3)在90min内温度升至85℃,保持110min; | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| (4)在70min内温度降至25℃; | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| (5)循环上述步骤4次。结束后观察1h。 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 7 | Low Pressure Test 低气压测试 |
After charging according to the standard charging method, the battery cell is stored for 6 hours at 25+3C and an absolute pressure of 11.6kPa. Low-pressure area test shall be carried out according to UN38.3 standard. 电芯按标准充电方式充电后,在25±3℃、 绝对压力为11.6kPa条件下存储6小时.低气压测试按照UN38.3标准执行. |
No explosion, no fire, no leakage 不爆炸、不起火、不漏液 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
INVOERING
◆CAPACITEITSBEREIK:
1100mAh/2300F, 1500mAh/3100F,1900mAh/4000F, 2500mAh/5200F
◆NOminale spanning: 3.6V
◆Volt-HI:4.2V
◆Volt-LO:2.5V












